- Adjective ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ -

Oblique adjectives ਸੰਬੰਧਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

Remember, a word is oblique if it comes right before a preposition/postposition (of, to, from, at, on, with etc.) and a word is direct if it does not.

The endings of most adjectives change depending on if the word they describe is direct or oblique, but there are some adjectives that don’t change at all. This table describes how an adjective ending changes based on if the word it describes is masculine/feminine, singular/plural, or direct/oblique.

Masculine

Feminine

Singular

Direct

ā

ī

Oblique

ē

ī

Plural

Direct

ē

ਈਆਂ īā(n)

Oblique

ਇਆਂ iā(n)

ਈਆਂ īā(n)

Almost all adjectives ending in ā, ē change their ending depending on if the word they describe is direct or oblique

ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਖਰਾਬ ਸੀ
siraph ikk kēlā kharāb sī
Only one banana was rotten
ਦੋਨੋ ਕੇਲੇ ਖਰਾਬ ਸਨ
dono kēlē kharāb san
Both bananas were rotten

Even though ਕੇਲੇ kēlē (bananas) is plural, ਖਰਾਬ kharāb (rotten) does not change form because it is a red adjective)

        
ਮੈਂ ਅੱਜ ਦੋ ਨਵੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਸਨ
mae(n) ajj do navīā(n) kitābā(n) kharīdīā(n) san
I bought two new books today

ਨਵੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਅੱਖਰ ਸਾਫ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
navīā(n) kitābā(n) dē akkhar sāph paṛhē jāndē han
New books’ letters can be read easily

ਉਹ ਲੰਬਾ ਮੁੰਡਾ ਤੇਰਾ ਦੋਸਤ ਹੈ?
uh lambbā munḍḍā tērā dosat hae?
Is that tall boy your friend?

ਉਹ ਲੰਬੇ ਮੁੰਡੇ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
uh lambbē munḍḍē dā nām kī hae?
What is that tall boy’s name?

ਲੰਬਾ lambbā (tall) becomes ਲੰਬੇ lambbē even though it is singular because it describes ਮੁੰਡੇ munḍḍē (boy), which is oblique because it comes before the postposition ਦਾ (of)

ਉਹ ਦੋ ਲੰਬਿਆਂ ਮੁੰਡਿਆਂ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ
uh do lambbiā(n) munḍḍiā(n) dā nām kī hae
What are those two tall kids’ names?

ਲੰਬਾ lambbā (tall) becomes ਲੰਬਿਆਂ lambbiā(n) because it describes ਮੁੰਡਿਆਂ munḍḍiā(n) (boy), which is plural and oblique because it comes before the postposition ਦਾ (of)

Adjectives NOT ending in ā, ē do NOT change their ending regardless of whether the word they describe is direct / oblique

ਇਹ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਗਰਮ ਇਲਾਕਾ ਹੈ
ih dēsh dā sabh to(n) garam ilākā hae
This is the countries hottest region
ਗਰਮ ਇਲਾਕੇ ਦੇ ਲੋਕ ਦੀ ਸੋਚ ਵੱਖਰਿ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
garam ilākē dē lok dī soch vakkhari hunddī hae
People in hot regions have a different mindset

Because it doesn’t end in ā or ē, the word ਗਰਮ garam (hot) stays the same even though the word it describes ਇਲਾਕਾ ilākā (region) becomes oblique when coming right before the postposition ਦੇ (of)