- Pronoun ਪੜਨਾਂਵ -

ਆਪ / ਖੁਦ - Reflexive pronouns

ਆਪ āp (oneself): The words ਆਪ āp and ਖੁਦ khud are used to refer to one’s self or a thing to itself

ਉਹ ਆਪ ਮੈਦਾਨ ਵਿਚ ਗਿਆ
uh āp maedān vich giā
He himself went into the battlefield

ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਹੀ ਦੱਸ ਰਹੇ ਸੀ
tusī(n) khud hī dass rahē sī
You yourself were telling me

ਆਪਣਾ āpaṇā (one’s): The words ਆਪਣਾ āpaṇā, ਆਪਦਾ āpadā are used to refer to somethings own possession.

ਉਹਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੁੱਤਰ ਯਾਦ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
uhanū(n) āpaṇā puttar yād ā rihā hae
They were remembering their (own) son

ਮੈਂ ਜਿਆਦਾ ਧਿਆਨ ਆਪਦੇ ਕੰਮ ‘ਤੇ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ
mae(n) jiādā dhiān āpadē kamm ‘tē dē rihā sī
I was paying more attention to my (own) work

ਆਪੋ ਆਪਣਾ āpo āpaṇā (one’s own respective): The compound ਆਪੋ ਆਪਣਾ āpo āpaṇā is used to indicate respective ownership among two or more people or things

ਅਸੀਂ ਆਪੋ ਆਪਣੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਰਹੀਏ
asī(n) āpo āpaṇīā(n) thāvā(n) tē rahīē
May we stay in our own places
ਤੁਸੀਂ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਥਾਂ ‘ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਓ
tusī(n) āpo āpaṇē thā(n) ‘tē baeṭh jāo
(You all) take your (own) seats

ਆਪੇ āpē (by oneself): The words ਆਪੇ āpē, ਆਪਣੇ ਆਪ āpaṇē āp, ਆਪੋਂ āpo(n) (by oneself, on one’s own) is used to refer to when something happens on its own or something does something by itself.

ਪਾਣੀ ਆਪੇ ਤੱਤਾ ਕਿਵੇਂ ਹੋਇਆ?
pāṇī āpē tattā kivē(n) hoiā?
How did the water warm up on it’s own

ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬਹੁਤ ਕੁੱਛ ਸਿੱਖ ਲੈਂਦੇ ਹਨ
bacchē āpaṇē āp bahut kucchh sikkh laendē han
Kids learn a lot on their own

ਆਪਸ āpas (amongst): ਆਪਸ āpas is used to refer to the relationship among or between selves.

ਅਸੀਂ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ
asī(n) āpas vicch gallā(n) kar rahē san
We were talking amongst one another

ਆਪਸੀ āpasī (mutual): The word ਆਪਸੀ āpasī is used to describe something that is mutually shared or happens / happened between several people

ਆਪਸੀ ਝਗੜੇ ਕਰਕੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਸੀ
āpasī jhagaṛē karakē ihanā(n) nū(n) gussā sī
They were angry because of a fight with each other