- Noun ਨਾਂਵ -

Effect of noun number ਨਾਂਵ ਵਚਨ ਦਾ ਅਸਰ

The number of a noun is important to know because some words in the sentence change depending on if a noun is singular or plural. Notice how adjectives, verbs, and pronouns change depending on noun number.

ਉਹਨੇ ਹਰੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਈ ਸੀ
uhanē harī gaḍḍī chalāī sī
He/she drove a green car
ਉਹਨੇ ਹਰੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ ਚਲਾਈਆਂ ਸਨ
uhanē harīā(n) gaḍḍīā(n) chalāīā(n) san
He/she drove two green cars

ਹਰੀ harī (green) and ਚਲਾਈ chalāī (drove) are used for the first sentence because ਗੱਡੀ gaḍḍī (cars) is singular whereas ਹਰੀਆਂ harīā(n) (green) and ਚਲਾਈਆਂ chalāīā(n) (drove) are used for the second sentence because ਗੱਡੀਆਂ gaḍḍīā(n) (car) is plural

ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਰੋਜ ਖੇਡਦਾ ਹੈ
mērā bēṭā roj khēḍadā hae
My son plays everyday
ਮੇਰੇ ਬੇਟੇ ਰੋਜ ਖੇਡਦੇ ਹਨ
mērē bēṭē roj khēḍadē han
My sons play everyday

ਮੇਰਾ mērā (my) and ਖੇਡਦਾ khēḍadā (play) are used for the first sentence because ਬੇਟਾ bēṭā (son) is singular whereas ਮੇਰੇ mērē (my) and ਖੇਡਦੇ khēḍadē (play) are used for the second sentence because ਬੇਟੇ bēṭē (sons) is plural

ਇੱਕ ਸਿਆਣੀ ਜਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਰਹੀ ਸੀ
ikk siāṇī janānī bhāshaṇ dē rahī sī
A wise woman was giving a speech
ਦੋ ਸਿਆਣੀਆਂ ਜਨਾਨੀਆਂ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਰਹੀਆਂ ਸਨ
do siāṇīā(n) janānīā(n) bhāshaṇ dē rahīā(n) san
Two wise women were giving a speech

ਸਿਆਣੀ siāṇī (wise) and ਦੇ ਰਹੀ dē rahī (giving) are used for the first sentence because ਜਨਾਨੀ janānī (woman) is singular whereas ਸਿਆਣੀਆਂ siāṇīā(n) (wise) and ਦੇ ਰਹੀਆਂ dē rahīā(n) (giving) are used for the second sentence because ਜਨਾਨੀਆਂ janānīā(n) (women) is plural