- Noun ਨਾਂਵ -

Vocative nouns ਸੰਬੋਧਨਵਾਚੀ ਨਾਂਵ

The ending of a noun can also change if that thing is being called to. This is called the vocative form. The ending of a noun in the vocative form changes based on the following patterns

  1. The ending of masculine nouns ending in ā changes to ਇਆ

ਓਏ ਮੁੰਡਿਆ, ਇੱਧਰ ਆ!
oē munḍḍiā, iddhar ā!
Hey boy, come here!

ਮੁੰਡਾ munḍḍā (boy) becomes ਮੁੰਡਿਆ munḍḍiā because it is being called to

  1. The ending of masculine nouns not ending in ā changes to ā

ਓਏ ਯਾਰਾ, ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈਂ?
oē yārā, kī kar rihā hae(n)?
Hey friend, what are you doing?

ਯਾਰ yār (friend) becomes ਯਾਰਾ yārā because it is being called to

  1. Some masculine nouns don’t follow these rules

ਓਏ ਭਰਾਵਾ, ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈਂ?
oē bharāvā, kitthē jā rihā hae(n)?
Hey brother, where are you going?

ਭਰਾ bharā (brother) becomes ਭਰਾਵਾ bharāvā because it is being called to

ਓਏ ਵੀਰੇ, ਇਹ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ ਹੈ?
oē vīrē, ih kiu(n) kītā hae?
Hey brother, why did you do this?

ਵੀਰ vīr (brother) becomes ਵੀਰੇ vīrē because it is being called to

  1. The ending of feminine nouns changes to ਈਏ īē

ਓਏ ਕੁੜੀਏ, ਘਰੇ ਆ ਹੁਣ!
oē kuṛīē, gharē ā huṇ!
Hey girl, come home now!

ਕੁੜੀ kuṛī (girl) becomes ਕੁੜੀਏ kuṛīē because it is being called to

  1. The ending of both plural masculine and plural feminine nouns, changes to o

ਓਏ ਮੁੰਡਿਓ, ਕੀ ਖੇਡਦੇ ਹੋ?
oē munḍḍio, kī khēḍadē ho?
Hey boys, what are you playing?

ਮੁੰਡੇ munḍḍē (boys) becomes ਮੁੰਡਿਓ munḍḍio since it is plural and because it is being called to

ਓਏ ਕੁੜੀਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਆ ਗਏ!
oē kuṛīo, tuhāḍē dādā jī ā gaē!
Hey girls, your (paternal) grandfather is here!

ਕੁੜੀਆਂ kuṛīā(n) (girls) becomes ਕੁੜੀਓ kuṛīo since it is plural and because it is being called to