Personal pronouns

grammar


Punjabi pronouns can be divided into first person (I, me, we, us), second person (you), and third person (he, him, she, her, they, them). This table describes all the personal pronouns in Punjabi.

Person

Number

Punjabi

English

First

Singular

ਮੈਂ mae(n)

I, me

Plural

ਅਸੀਂ asī(n)

We, us

Second

Singular, informal

ਤੂੰ tū(n)

You (singular, informal)

Plural / respectful

ਤੁਸੀਂ tusī(n)

You (plural, respectful)

Third (near)

Singular & plural

ਇਹ ih

He, she, this, these

Third (far)

Singular & plural

ਉਹ uh

He, she, that, those

First person: ਮੈਂ mae(n) (I, me) and ਅਸੀਂ asī(n) (we, us) are the first person personal pronouns.

ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
mae(n) panjjābī sikkh rihā hā(n)
I (masculine) am learning Punjabi

ਅਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ
asī(n) panjjābī sikkh rahē hā(n)
We (masculine) are learning Punjabi

Second person: In Punjabi ਤੂੰ tū(n) (you - singular, informal) is used when addressing a single person you are very familiar with or is younger whereas ਤੁਸੀਂ tusī(n) (you - plural, respectful) is used when addressing either multiple people or to a single person in a respectful way.

ਤੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈਂ
tū(n) panjjābī sikkh rihā hae(n)
You are learning Punjabi

ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ
tusī(n) panjjābī sikkh rahē ho
You (all) are learning Punjabi

Though this is exactly the same as the next sentence, depending on context, it can be interpreted as referring to multiple people (second personal plural)

ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ
tusī(n) panjjābī sikkh rahē ho
You (respectful) are learning Punjabi

Though this is exactly the same as the previous sentence, depending on context, it can be interpreted as referring to multiple people (second personal respectful)

Third person: The third person pronouns ਇਹ ih (he, she, this, these) and ਉਹ uh (he, she, that, those) are not explicitly singular or plural, masculine or feminine. This is instead inferred from the context

        
ਇਹ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ
ih panjjābī sikkh rihā hae
He is learning Punjabi

        ਇਹ ih is “he” because ਸਿਖ ਰਿਹਾ sikh rihā (is learning) is masculine

ਇਹ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖ ਰਹੀ ਹੈ
ih panjjābī sikkh rahī hae
She is learning Punjabi

ਇਹ ih is “she” because ਸਿਖ ਰਿਹੀ sikh rihī (is learning) is feminine

ਇਹ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਆਕਰਣ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ
ih panjjābī viākaraṇ dī kitāb hae
This is a Punjabi grammar book

ਇਹ ih is “this” because it is being used to refer to something non-human

ਇਹ ਪੰਜਾਬੀ ਸਿੱਖਾਉਂਦੇ ਹਨ
ih panjjābī sikkhāundē han
They teach Punjabi

ਇਹ ih is “they” because ਸਿੱਖਾਉਂਦੇ ਹਨ sikkhāundē han (do teach) is plural

Notice ਇਹ ih (he, she, this, these) is used in all of these sentences, but it’s meaning between “he”, “she”, “this” and “they” is determined by the gender and number of other words from context. The exact same applies to ਉਹ uh (he, she, that, those). With practice, determining the meaning of ਇਹ ih / ਉਹ uh from context will become natural



Matching


Loading...